Профорієнтаційна зустріч зі студентами-іноземцями на факультеті права та лінгвістики БНАУ

 

Колектив факультету права та лінгвістики традиційно запрошує на цікаві мистецькі заходи потенційних абітурієнтів БНАУ. Так, 27 лютого на запрошення кафедри іноземних мов перша група студентів-іноземців, які вивчають українську мову як іноземну на курсах БНАУ, відвідала корпус №6. Іноземці оглянули поверхи, де навчаються майбутні правознавці й перекладачі. Вони познайомилися з деканом ФПЛ В. Д. Борщовецькою, завідувачем кафедри іноземних мов О. П. Цвид-Гром, викладачами факультету. Слухачі курсів дізналися про умови вступу, особливості навчання на спеціальності «Філологія», поцікавилися можливостями фаху перекладача та умовами навчання студентів.

Далі гості стали глядачами літературного турніру «Талановиті китаїсти». Їм сподобалася майстерність читців скоромовок, поезій китайською мовою, перекладів вірша з китайської на українську мову. Після виступів читців почалося спілкування з гостями. Між українськими й іноземними студентами з Камеруну, Гвінеї, Еквадору, Алжиру відбулися діалоги кількома мовами на різні теми: «Знайомство», «Родина», «Рідна мова та іноземні мови», «Хобі».

21-го лютого ми відзначили Міжнародний день рідної мови. З цієї нагоди кожен з іноземців написав на дошці назву своєї рідної мови (або двох мов). Інколи в одній родині панують дві мови: материнська й батьківська, бо в Африці живуть носії дуже чисельних мов. У Гвінеї поширені 39 мов; у нас же в БНАУ навчаються носії мови пьоль. У Камеруні вчені нараховують 286 мов; у нас навчаються носії таких мов: ітон, нтуму, фульфульде, керозен, баса’а, ехондо та ін. Камерунець Поль Бія виконав пісню мовою свого батька ехондо, а також сучасну французьку пісню.

Студенти з Еквадору спілкувалися українською та іспанською з другокурсницею Катериною Буртан. Вони є представниками народу й мови кечуа, але говорять переважно іспанською. Еквадорка Ноелія Мендіета виконала популярну пісню «Despacito» іспанською мовою. Студент-поліглот з Алжиру Мунір Арфі та першокурсник ФПЛ Максим Галушко спілкувалися українською. Рідна мова Муніра берберська. Він добре знає її, а також арабську, французьку, англійську, тепер вивчає й українську.

Майбутні перекладачі Дарія Полєщук, Анна Мокрогуз, Богдана Смолич подарували гостям дві гарні українські пісні. Після підведення підсумків члени журі нагородили переможців турніру. Іноземцям теж сподобався захід, вони зацікавилися китайською мовою. Відбувся хороший діалог кількох культур. Тепер гості мають інформацію про наш ФПЛ.

 

О. П. Цвид-Гром, завідувач кафедри іноземних мов;

О. Д. Будугай, А. І. Кацалап, В. Г. Рєзнік, викладачі кафедри іноземних мов БНАУ