ENG | УКР |

Святкування «Французької весни» студентами-філологами

 

Важко уявити в сучасному світі підготовку перекладача без заглиблення в культурне середовище країни, мову якої вивчають. На факультеті права та лінгвістики (декан В. Д. Борщовецька) у розпалі цікаві й змістовні заходи, які відбуваються у рамках Тижня французької мови й культури під орудою викладачів цієї чудової романської мови В.Д.Ігнатенко, С.Б.Столбецької, О.Д.Будугай.

Відомо, що тридцятого березня в Україні стартувало свято «Французька весна». Цей фестиваль проходить як частина заходів, посвячених року французької мови в Україні. Він триватиме протягом квітня в 11-ти містах нашої країни. Уже відбулося грандіозне відкриття фестивалю в Києві 30 березня, прокотилася хвиля інших цікавих подій. З цієї нагоди 17 квітня 2019 року в шостому корпусі Білоцерківського національного аграрного університету відбулося й своє літературно-мистецьке свято «Французька весна». У ролі читців і артистів у ньому взяли участь студенти факультету права та лінгвістики, які вивчають французьку мову як свою другу або як третю іноземну мову. Глядачі дійства – усі факультетські шанувальники культури Франції. Гостями й активними учасниками заходу на ФПЛ стали також досвідчений викладач французької мови від Федерації Обмінів Україна – Франція, громадянин Франції Тома Гроньє, франкомовні та іспаномовні студенти-іноземці підготовчих курсів БНАУ.

Свято розпочалося з перегляду презентації про архітектурні перлини Франції, оскільки вся культурна громадськість світу в ці дні дуже стурбована долею мистецького шедевру готичного зодчества Франції – Собору Паризької Богоматері, що постраждав від пожежі. Потім студенти-перекладачі 4 курсу, які вивчають французьку мову як третю іноземну, презентували поезії для малят і школярів, присвячені весняній порі, визначним датам весняного календаря французів. Серед читців: Аліна В’юнник, Ольга Петрова, Тетяна Білова. Продовжили розкривати цю весняну тематику студенти другого курсу: Анна Мокрогуз читала поезію Робера Десноса «Пелікан», а її одногрупниці Вікторія Друмова, Анастасія Рябушко, Анастасія Садовська, Катерина Буртан показали гумористичну сценку-діалог «У Парижі третя година ночі».

Світлі миті спілкування з прекрасним подарував гостям пан Тома Гроньє чарівною грою на флейті. У супроводі флейти студенти 1 курсу, які вивчають французьку мову менш, ніж 3 місяці, виконали дві відомі французькі пісні й отримали заслужені оплески глядачів.

Далі виступали слухачі-іноземці підготовчих курсів БНАУ. Громадянин Алжиру Мунір Арфі прочитав поезії П’єра Менанто і Поля Жеральді. Громадянин Камеруну Алейн Венсан декламував байку Жана де Лафонтена «Мурашка й цикада».

Цікаві й зворушливі поезії з презентаціями представили публіці студентки 4 курсу Вікторія Стовбецька, Мар’яна Кабула, Діана Проценко, Маргарита Стаховська. Вони продемонстрували гарне знання іноземної мови і свій артистизм. До них долучився першокурсник Назар Горбань із старанним виконанням твору Поля Верлена.

Камерунець Алейн Лессомо прочитав вірш-переклад на французьку мову «Заповіту» Тараса Шевченка. А потім спричинив справжню зливу оплесків декламуванням цього твору Кобзаря в оригіналі – хорошою українською мовою. Схвилювала зал своїм глибоким гуманістичним пафосом і поезія «Людина, схожа на тебе» камерунського автора Рене Філомбе у виконанні Муніра Арфі. Цей твір можна вважати лейтмотивом усього свята.

Французька мова входить до групи романських мов. Глядачі мали змогу помилуватися твором на ще одній із романських мов, оскільки громадянка Еквадору Ноелія Мендіета виконала гарну ліричну пісню «Моя прекрасна земля» іспанською мовою. Чудові взірці читання віршів французьких поетів Віктора Гюго й Поля Верлена і власного їх перекладу на українську мову продемонстрували активні учасниці Тижня Алла Пампуха та Віталіна Сергєєва. Поетичну сторінку свята завершили Тома Гроньє і студентки 2 курсу народною французькою піснею «Ідучи Лотарингією» у супроводі флейти.

Оскільки фестиваль «Французька весна» передбачає широку культурну тематику, на заході було перегорнуто сторінку про улюблені види спорту у Франції, її видатних спортсменів. Глядачі переглянули презентації, дізналися й про сават як національний французький рукопаш та олімпійський від спорту. Свято французької культури подарувало позитивні емоції й стало стимулом до активного вивчення іноземних мов як необхідного засобу спілкування в сучасному глобальному просторі.

 

Олена Цвид-Гром, завдувач кафедри іноземних мов

Ольга Будугай, доцент кафедри іноземних мов